I have not written a “from Barnes and Noble” post for awhile. I’ve gotten busy with other things and have not been frequenting the green and gold armchairs there quite as often.
Right now I am getting highly annoyed with a guy who is trying to impress a girl by reading Spanish poetry to her. If his horrible pronunciation weren’t enough to tip me off that he does not know what he is saying he just completely made up a very random translation to the poem… He is flat out lying to her…
I have two conflicting urges right now. I either need to stop him and correct his pronunciation and translation or I need to just get up and walk away. I don’t really want to be a jerk though and it looks like the girl is sort of buying it or at least she is not going to call him out on his lie…
The whole situation reminds me of what every return missionary who spoke a foreign language knows. Almost anything said in a foreign language sounds super impressive and downright magical to people who know nothing about the foreign language at all.
I still remember standing at the pulpit bearing my testimony in Spanish at my homecoming talk right after my mission knowing full well that my Spanish was total shit despite the hours and hours of practice and study that had gone into getting to the speaking level I was at. From the beaming smiles and enthralled faces of my various friends and family members you would have thought I had turned into a Spaniard while in Spain…
Of course again, to the untrained ear my mispronunciations, gringa accent, and grammar mistakes were invisible. Also invisible to most listeners were those hours of study and work to get to that level. So the listeners’ lack of knowledge of Spanish and lack of knowledge of my hours of work to learn the language both combined to make it seem completely and totally miraculous that I should be speaking another language. It had to be the gift of tongues!
Of course those that had more knowledge of the language and could comprehend the hours spent learning the language looked less enthralled. Their knowledge of the process and being able to hear my mistakes did not make my speaking of the Spanish unimpressive, but it did mean that they were less likely to jump to the conclusion of labeling it as “miraculous” or “the gift of tongues”.
I’m sitting here right now reading The Blind Watchmaker by Dawkins and find that I’ve viewed life a bit like people view missionary Spanish. I am learning that the origins and evolution of life on this planet is not “miraculous” nor as perfectly orchestrated as I had previously believed. In fact the whole process of evolution is pretty messy. In some ways it’s totally full of hits and misses as survival was won and lost by various forms of life against conditions and environment on this dear little planet.
We are here, we are alive, we are lucid and that is so precious and so impressive. Your genes won the right to be alive.
Knowing more about the process means that I am the person listening to that missionary bear testimony in broken Spanish and still love the result, but am much less inclined to jump to words like “design” and “miraculous” than before. Just because something is explainable and traceable does not mean it is less amazing. I am still enthralled and perhaps in many ways even more free to explore and examine than I was before since now that I know I "know" nothing I am more driven by questions than ever before...
(I should really thank this guy for pretending to speak Spanish and making me think back to my missionary Spanish. It really sparked an interesting chain of thought today... )
I'm reading your "from Barnes and Noble" post in Barnes and Noble. :)
ReplyDeleteI find that my (minimal) new understanding of origins makes me more amazed at the world around me, not less. Yahweh or Thor or a unicorn snapping his fingers (hooves) and making it happen is much less interesting than the real process.
That guy is a douche, but I'm glad he sparked your train of thought. I love watching people examine their beliefs and learn about themselves.
ReplyDelete@Michelle - I love it. Nice symetry reading it where it was written. (Since most Barnes and Nobles look the same you could almost imagine the scene right there in front of you!)
ReplyDeleteI agree - the real process is much much more interesting.
@Becca - He is definitely a douche! Agreed. One of my students actually walked up to me in the middle of this posts and we were chatting with each other. His dad then came over and the kid introduced me as his Spanish teacher. The guy pretending to read speak Spanish was sitting right next to me and as soon as the kid identified me the guy got an "oh shit" look on his face!!! It was awesome. (I should edit the post and put that in there somewhere...)
Eh, dude's just trying to get some action...if he's making stuff up for love, and she's believing it for love, best let them have at each other. What I like best is when I go to an Italian restaurant and order something pronounced the correct (to the language) way, and the waiter in turn "corrects" me (I guess to the American guess of how it would be pronounced) I just let them think they are right. Otherwise I come across as sounding snobby...I just laugh in my head...a lot....probably like you were...
ReplyDeleteRe: Almost anything said in a foreign language sounds super impressive and downright magical to people who know nothing about the foreign language at all.
ReplyDeleteIn the latest Toy Story movie, they switch Buzz Lightyear into "Spanish mode" and it changes his whole persona. Then, in the short where the toys organize a fake Hawaiian vacation, as they're spreading the sand for the beach Buzz remarks (in Spanish) that they must have cleaned all the cat-poo out of it. Mrs. Potato-head then swoons over how beautiful Spanish is. I think you've hit upon a fairly universal truth. ;)
I remember when I was getting ready for my mission that there was this "promise" from a GA (don't remember which one) circulating around that if you read (presumably with understanding) the Book of Mormon in a foreign language that you would be gifted with the ability to speak that language. I followed this advice like a good missionary and read the Spanish BOM all the way through. I DID pick up some Spanish but was a little disappointed with the results - I was far (very very far) from fluent. It was also beginning to dawn on me that going through the work of reading/translating/understanding ANY book or text in a foreign language would probably give you at least some small command of that language, no "gift of tongues" required.
ReplyDeleteHa! To be honest I'm glad I'm don't speak/hear German anywhere near I do French. My favorite opera singer doesn't have the linguistic gift and regularly butchers French when she has to sing in that language. When she sings German opera, though, ignorance is still quite blissful for me. ;)
ReplyDeleteHappy New Year to you and everyone! :)
@Desert Dispatches - LOL - Yeah, I was not going to stop him because really it was sort of cute. (Or rather it would have been cute if I had not known Spanish.) Like you said I did not want to come off snobby. :)
ReplyDelete@CL Hanson - I may have to watch that movie now! That sounds cute. It probably is pretty universal. My students always freak out when they listen to me chat in Spanish with an actual Spanish speaker.
@David - I remember that promise and like you it was not fulfilled... I agree that just the work of translating requires some serious skill in the language. Being able to speak from that exercise is just not the case. (I actually read the Portuguese BOM too and can't speak it or even understand it spoken, but I can read it...)
Not to mention that the BOM was translated into Spanish vosotros tense... Vosotros is pretty much useless unless you are in Spain. BUT you do learn a lot from the reading of it. Speaking is just a completely different skill.
@Smorg - See that would drive me up the wall! I would have to skip her French operas! Opera is incredible though! I went to a few performances here in Baton Rouge last year.
Happy new year to you too!
Knowing that you didn't have to say a word to the douche, but he still found out you were a Spanish teacher: Priceless.
ReplyDeleteAnd I agree. Finding the explanations doesn't make things any less amazing. The world seems MORE miraculous now that I don't know anything. I feel like there are so many questions to ask and there are so many more answers to be found. It's exciting!
Yeah - The timing was pretty perfect. When my student introduced me I had to really work to not laugh.
ReplyDelete